ang: 661
Dhnaasaree Mahalaa 1 ॥ Jeeo tapat hai baaro baar ॥ Tap tap khapai bahut bekaar ॥ Jai tan baanee visar jaae ॥ Jio pakaa rogee villaaae ॥1॥ Bahutaa bolan jhakhanu hoe ॥ Vin bole jaanai sabh soe ॥1॥ Rahaao ॥ Jin kan keete akhee naak ॥ Jin jihvaa dittee bole taat ॥ Jin man raakhiaa agnee paae ॥ Vaajai pavan aakhai sabh jaae ॥2॥ Jeta moh preet suaad ॥ Sabha kaalakh daagaa daag ॥ Daag dos muhi chaliaa laae ॥ Dargah baisan naahee jaae ॥3॥ Karam milai aakhan teraa naaou ॥ Jit lag tarnaa hor nahee thaau ॥ Je ko doobai fir hovai saar ॥ Naanak saachaa sarab daataar ॥4॥3॥5॥
meaning: Dhanaasaree, First Mehl: My soul burns, over and over again. Burning and burning, it is ruined, and it falls into evil. That body, which forgets the Word of the Guru’s Bani, cries out in pain, like a chronic patient. ||1|| To speak too much and babble is useless. Even without our speaking, He knows everything. ||1||Pause|| He created our ears, eyes and nose. He gave us our tongue to speak so fluently. He preserved the mind in the fire of the womb; at His Command, the wind blows everywhere. ||2|| These worldly attachments, loves and pleasurable tastes, all are just black stains. One who departs, with these black stains of sin on his face shall find no place to sit in the Court of the Lord. ||3|| By Your Grace, we chant Your Name. Becoming attached to it, one is saved; there is no other way. Even if one is drowning, still, he may be saved. O Nanak, the True Lord is the Giver of all. ||4||3||5||
Please log in to comment.